第100回 3月18日放送 “I heard about ○○ by word of mouth.”
- 今回のフレーズ :
- “I heard about ○○ by word of mouth.”
「私は、口コミで○○について聞いた。人づてに聞いた。」 - シチュエーション :
- ミホとペニーは、オフィスの玄関で話をしています。
- Penny :
- Did you hear? This business is going to merge with another company.
- Miho :
- What?! Where did you hear that?
- Penny :
- heard about it by word of mouth.
- ペニー :
- 聞いた?この会社が、よその会社と合併するんだって。
- ミホ :
- えっ?その話、どこで聞いたの?
- ペニー :
- 人づてに聞いたのよ。
- さらに使える表現はこちら
- "I heard a rumor about the company merger."
私は、会社の合併についてのうわさを聞いた。 - "I heard through the grapevine about the company merger."
私は、会社の合併のことを人づてに聞いた。 - "A little birdie told me about the company merger."
私は、会社の合併のことを人づてに聞いた。
- 解説
- 何かを"word of mouth"で聞くとは、テレビ、ラジオ、新聞などでのニュースからではなく、人づてに聞くということです。
この表現は、ビジネスの場面でもカジュアルな場面でも使うことができます。
- Gabaからのお知らせ
このような今すぐ使える英会話フレーズは、Gabaのカリキュラム教材にぎっしり詰まっています!
オフィスでのコミュニケーション英会話がしっかり身につく「Career」シリーズがおすすめです。
詳しくは、0120-286-815までお気軽にお問い合わせください。
- Marvin's プロフィール
- Marvin Dangerfieldアメリカ ニューオーリンズ生まれ、デトロイト育ち。
日本在住20年以上のバイリンガル。
ラジオのDJ経験は東京、千葉、横浜、神戸など数しれず。
またテレビやゲームソフトなどの映像の分野にも出演・制作参加を。 趣味は野球、相撲、ラップなど。