第120回 8月5日放送 "You look like you've been burning the candle at both ends."
- 今回のフレーズ :
- “You look like you've been burning the candle at both ends.”
「無理しすぎなんじゃない?」 - シチュエーション :
- 仕事のせいで、ずっと寝ていないミホ。Jennyが心配しています。
- Jenny :
- Are you okay?
- Miho :
- I'm just a little tired.
- Jenny :
- You look like you've been burning the candle at both ends.
- Miho :
- Yeah, I haven't had much sleep over the last two weeks. We've been finishing off a big project at work.
- ジェニー :
- 大丈夫?
- ミホ :
- 疲れてるだけよ。
- ジェニー :
- 無理しすぎなんじゃない?
- ミホ :
- うん、この2週間くらい、ろくに寝てないの。仕事の大きなプロジェクトを終えなきゃいけなくて。
- さらに使える表現はこちら
- "You look like you've been burning the midnight oil."
「夜更かししてたんでしょ」
※真夜中に照明用の油をずっと燃やしていた、というところから。 "You look like you could use some sleep."
「睡眠不足で疲れてそうだね」
- 解説
- この表現は、何日にも渡って、もしくは何週間にも渡ってやらなければならない仕事などがたくさんあって、ちっとも休めない、という状況を表わしています。ろうそくの両端に火をつけたとしたら、どんどん燃えて、ろうそくがすぐに短くなってしまいますよね。そうやって、ろうそくがすぐにパワーを使い果たしてしまうように、人も無理をすると疲れ果ててしまう、というイメージです。ビジネスでもカジュアルなやり取りでも使われます。
- Gabaからのお知らせ
このような今すぐ使える英会話フレーズは、Gabaのカリキュラム教材にぎっしり詰まっています!
オフィスでのコミュニケーション英会話がしっかり身につく「Career」シリーズがおすすめです。
詳しくは、0120-286-815までお気軽にお問い合わせください。
- Marvin's プロフィール
- Marvin Dangerfieldアメリカ ニューオーリンズ生まれ、デトロイト育ち。
日本在住20年以上のバイリンガル。
ラジオのDJ経験は東京、千葉、横浜、神戸など数しれず。
またテレビやゲームソフトなどの映像の分野にも出演・制作参加を。 趣味は野球、相撲、ラップなど。