第128回 9月30日放送 "I want you to keep an open mind."
- 今回のフレーズ :
- “I want you to keep an open mind.”
- シチュエーション :
- 「先入観を持たないでほしい」
ミホはキャサリンに新しいアイディアを売り込もうとしています。
- Kathryn :
- So, what did you want to talk to me about?
- Miho :
- I've got an idea to improve productivity. It might sound strange, but I want you to keep an open mind.
- Kathryn :
- OKay, what's your idea?
- キャサリン :
- で、何についての話だったかしら?
- ミホ :
- 生産性の向上について、あるアイディアがあるんです。少しおかしく聞こえるかもしれませんが、ぜひ、耳を傾けていただければと思います。
- キャサリン :
- わかったわ、どのようなアイディア?
- さらに使える表現はこちら
- "open-minded"「頭の柔らかい」
→"You should talk to Jack about this idea. He's usually very open-minded."
「この案についてJackに話してみるべきだよ。彼は頭の柔らかい人だから」 ※逆の意味のExpressionは
"close-minded"「了見(りょうけん)の狭い」
→"My manager is so close-minded about new ideas. He just wants to do things the old way."
「僕のマネージャーは、新しい案についていつも了見が狭いんだよな。古いやり方がいいみたいだ」
- 解説
- "keep an open mind"とは、新しいアイディアや意見(例えそれが、不可能だと思われるものでも)、一旦は受け入れて耳を傾けるという姿勢のことを言います。それはだめだ、そんなのは無理に決まっていると最初から決めつけるのではなく、むしろそれらの新しいアイディアや意見にも、さらに考えを重ねていい方向に持っていけるくらいの、受け入れる頭と度量がある人のことでもあります。
- Gabaからのお知らせ
このような今すぐ使える英会話フレーズは、Gabaのカリキュラム教材にぎっしり詰まっています!
オフィスでのコミュニケーション英会話がしっかり身につく「Career」シリーズがおすすめです。
詳しくは、0120-286-815までお気軽にお問い合わせください。
- Marvin's プロフィール
- Marvin Dangerfieldアメリカ ニューオーリンズ生まれ、デトロイト育ち。
日本在住20年以上のバイリンガル。
ラジオのDJ経験は東京、千葉、横浜、神戸など数しれず。
またテレビやゲームソフトなどの映像の分野にも出演・制作参加を。 趣味は野球、相撲、ラップなど。