第89回 12月31日放送 “I'm at a loose end.”
- 今回のフレーズ :
- “I'm at a loose end.” 「私は何もすることがない」
- シチュエーション :
- グラントは、ミホに電話し、週末に時間があるかどうかを尋ねます。
- Grant :
- Miho, are you busy this weekend?
- Miho :
- No, I'm at a loose end.
- Grant :
- Would you like to go to the park on Saturday?
- Miho :
- That sounds great!
- グラント :
- ミホ、週末は忙しいの?
- ミホ :
- いいえ、何もすることがないの。
- グラント :
- 土曜日に公園にいかない?
- ミホ :
- それはいいわね!
- さらに使える表現はこちら
- I don't have anything to do.
私は何もすることがない。
- 解説
- この表現は、自由な時間があるものの、何もやることがないという意味を持っています。誰かがこのフレーズを使った場合には、その人は退屈で何か面白いことを探している、ということを意味します。
この表現は、船のロープの使い方に由来します。船のロープが使われずに縛られていない時、ロープの"end(端)"は、"loose(ゆるい状態)"で、何かに縛りつけられることを待っている、というものです。
カジュアルな表現なので、ビジネスの場面ではあまり使われていません。
- Gabaからのお知らせ
このような今すぐ使える英会話フレーズは、Gabaのカリキュラム教材にぎっしり詰まっています!
オフィスでのコミュニケーション英会話がしっかり身につく「Career」シリーズがおすすめです。
詳しくは、0120-286-815までお気軽にお問い合わせください。
- Marvin's プロフィール
- Marvin Dangerfieldアメリカ ニューオーリンズ生まれ、デトロイト育ち。
日本在住20年以上のバイリンガル。
ラジオのDJ経験は東京、千葉、横浜、神戸など数しれず。
またテレビやゲームソフトなどの映像の分野にも出演・制作参加を。 趣味は野球、相撲、ラップなど。